Random Song Of The Week #30
Today I share two songs for the Christmas season.
Enya - Oíche chiúin (Silent Night)
Album - Oíche chiúin (Silent Night), First Release (1989); And Winter Came (2008)
Oíche chiúin, oíche Mhic Dé, [Silent night, night of God's son.]
Cách 'na suan dís araon, [Soundly in slumber, the pair together]
Dís is dílse 'faire le spéis [The pair and love, watching with affection]
Naoín beag gnaoigheal [The small bright beautiful child,]
ceananntais caomh [darling little one.]
Críost, 'na chodhladh go séimh. [Christ, calmly asleep.]
Críost, 'na chodhladh go séimh. [Christ, calmly asleep.]
Oíche chiúin, oíche Mhic Dé, [Silent night, night of God's son.]
Aoirí ar dtús chuala 'n scéal; [Shepherds first heard the tale]
Allelúia aingeal ag glaoch. [The angels crying out Alleluia.]
Cantain suairc i ngar is i gcéin [Lovely chanting near and far.]
Críost an Slánaitheoir Féin [Christ, the saviour himself.]
Críost an Slánaitheoir Féin [Christ, the saviour himself.]
Oíche chiúin, oíche Mhic Dé, [Silent night, night of God's son.]
Cách 'na suan dís araon, [Soundly in slumber, the pair together]
Dís is dílse 'faire le spéis [The pair and love, watching with affection]
Naoín beag gnaoigheal [The small bright beautiful child,]
ceananntais caomh [darling little one.]
Críost, 'na chodhladh go séimh. [Christ, calmly asleep.]
Críost, 'na chodhladh go séimh. [Christ, calmly asleep.]
_________________________________________________
Jill Tracy - Coventry Carol
Album - Silver Smoke, Star Of Night (2012)
Enya - Oíche chiúin (Silent Night)
Album - Oíche chiúin (Silent Night), First Release (1989); And Winter Came (2008)
Oíche chiúin, oíche Mhic Dé, [Silent night, night of God's son.]
Cách 'na suan dís araon, [Soundly in slumber, the pair together]
Dís is dílse 'faire le spéis [The pair and love, watching with affection]
Naoín beag gnaoigheal [The small bright beautiful child,]
ceananntais caomh [darling little one.]
Críost, 'na chodhladh go séimh. [Christ, calmly asleep.]
Críost, 'na chodhladh go séimh. [Christ, calmly asleep.]
Oíche chiúin, oíche Mhic Dé, [Silent night, night of God's son.]
Aoirí ar dtús chuala 'n scéal; [Shepherds first heard the tale]
Allelúia aingeal ag glaoch. [The angels crying out Alleluia.]
Cantain suairc i ngar is i gcéin [Lovely chanting near and far.]
Críost an Slánaitheoir Féin [Christ, the saviour himself.]
Críost an Slánaitheoir Féin [Christ, the saviour himself.]
Oíche chiúin, oíche Mhic Dé, [Silent night, night of God's son.]
Cách 'na suan dís araon, [Soundly in slumber, the pair together]
Dís is dílse 'faire le spéis [The pair and love, watching with affection]
Naoín beag gnaoigheal [The small bright beautiful child,]
ceananntais caomh [darling little one.]
Críost, 'na chodhladh go séimh. [Christ, calmly asleep.]
Críost, 'na chodhladh go séimh. [Christ, calmly asleep.]
_________________________________________________
Jill Tracy - Coventry Carol
Album - Silver Smoke, Star Of Night (2012)
Coventry Carol is a Christmas song which dates back to the 16th century and was performed in Coventry England as part of a mystery play called The Pageant of the Shearmen and Tailors.
- Lully, lullay, Thou little tiny Child,
- Bye, bye, lully, lullay.
- Lullay, thou little tiny Child,
- Bye, bye, lully, lullay.
- O sisters too, how may we do,
- For to preserve this day
- This poor youngling for whom we do sing
- Bye, bye, lully, lullay.
- Herod, the king, in his raging,
- Charged he hath this day
- His men of might, in his own sight,
- All young children to slay.
- That woe is me, poor Child for Thee!
- And ever mourn and sigh,
- For thy parting neither say nor sing,
- Bye, bye, lully, lullay.
- Bye, bye, lully, lullay.
Comments